Tradução de "e do meu" para Esloveno

Traduções:

in mojega

Como usar "e do meu" em frases:

«Queridos filhos, de acordo com a vontade de meu filho e do meu amor materno, eu venho a vós, filhos meus, mas especialmente para aqueles que ainda não chegaram a conhecer o amor de meu Filho.
“Dragi otroci, po volji svojega Sina in po svoji materinski ljubezni prihajam k vam, svojim otrokom, posebno pa k tistim, ki še niso spoznali ljubezni mojega Sina.
Superar os feitos do meu pai e do meu avô.
Da bi po dosežkih presegel očeta in deda.
“Queridos filhos, segundo a Vontade do Meu Filho e do Meu Amor Materno, venho até vocês, filhos Meus e em particular àqueles que não conheceram ainda o Amor do Meu Filho.
«Dragi otroci, moja resnična živa prisotnost med vami vas mora osrečevati, ker je to velika ljubezen mojega Sina.
Mas se se cansa do meu estouvado Redmond... e das suas maneiras irlandesas... ou se, por acaso, morre... qual o futuro do meu filho e do meu neto?
Toda če bi se utrudila od mojega divjega Redmonda in njegovih staromodnih irskih običajev, ali če bi umrla, kakšna prihodnost bi čakala mojega sina in mojega vnuka?
Estou à espera da minha ex-mulher e do meu miúdo.
Čakam svojo nekdanjo in mojega sina.
Além da minha namorada e do meu lugar na equipa.
Mislim poleg mojega dekleta in mesta v ekipi?
Vejo a vida do meu pai e do meu irmão, e não quero fazer-te o mesmo.
Vidim, kako živita očka in brat in nočem tega narediti še tebi.
Não, é uma consequência de quão mal pensas de mim e do meu trabalho.
Ne, odraz tega je, kako nizko ceniš mene in moje delo.
Gaita, estás p'r'aí como se estivesses na pausa e do meu relatório... nicles!
Ljubi bog, nisi na počitnicah. Še vedno čakam na poročilo.
Ficar longe de mim e do meu filho.
Izogibati se mene in mojega sina.
Sei que os meus dias estão contados, Mo, e quando estas cartas acabarem, podes ter a certeza de que morri às mãos da minha mulher e do meu melhor amigo.
Vem, da so mi šteti dnevi, Mo. In ko bodo pisma presahnila, vedi, da so me pokončale roke moje žene in mojega najboljšega prijatelja.
Trata-se dos meus antecedentes e do meu sexo.
Gre za moje poreklo in spol.
Quero que tires o traseiro da minha casa e do meu sofá agora.
Dvigni svojo hazardersko rit in izgini iz hiše.
Do vinho e do meu amigo Esteban, que está morto.
Vino in mojega prijatelja Estebana, ki je umrl.
E terei de rezar para que, quando me entregar a ele, não ouse pilhar Florença, que conceda salvo-conduto à Clarice e às nossas filhas e que todos os vestígios do meu nome e do meu legado não sejam apagados das ruas!
Če se mu prepustim na milost in nemilost, bom moral moliti, da ne bo izropal Firenc, da bo Clarice in najinim otrokom omogočil varen prehod. ln moral bom moliti, da vsake sledi mojega imena in dediščine ne bodo izbrisali iz ulic!
Tive de voltar para casa, para tratar da minha mãe que estava a morrer de cancro e do meu pai, que...
Moral sem se vrniti domov, da bi skrbela za mamo, ki je umirala za rakom, in za očeta, ki je...
Gostaria de agradecer, em meu nome e do meu país, por esta oportunidade de expressar gratidão e apreço por esta relação tão especial que une as nossas duas grandes nações.
Zahvaljujem se vam v svojem imenu in imenu svoje države, saj imam priložnost, da poudarim hvaležnost ob posebni povezanosti med našima velikima nacijama.
Quer dizer, depois do meu filho e do meu marido Eu precisava de alguma coisa que eu conseguisse perceber.
Mislim, po mojega sina in mojega moža... [Strelna]... Potreboval sem nekaj, kar je smiselno, da me.
Mas tive saudades do meu ex-marido e do meu novo namorado.
Pogrešala sem bivšega moža, mojega novega fanta.
Esta foto prova que fez da minha família e do meu filho, um alvo, durante anos.
To je dokaz, da se že leta lotevaš moje družine in sina.
Fica longe de mim e do meu pai!
Ne približuj se nama z očetom.
É tudo por causa de mim e do meu pai.
Vse to je zaradi mene in starega.
Fica longe de mim e do meu marido.
Samo izogibaj se mene in mojega moža.
Infelizmente, as forças do meu tio e do meu irmão mais novo resistiram.
Na žalost so sile mojega strica in mlajšega brata prevladale.
Ele disse que os exércitos do meu tio e do meu irmão mais novo já estão reunidos junto ao rio.
Rekel je, da se vojski mojega strica in mlajšega brata zbirata ob reki.
Este caso é meu e do meu parceiro, o Agente Especial Miller.
Primer so dodelili meni in agentu Millerju.
Hoje, neste dia de graça, desejo dar-vos a minha bênção materna de paz e do meu amor.
V tem radostnem dnevu vas vse prinašam pred mojega Sina, Kralja miru, da vam On da svoj mir in blagoslov.
Sou capaz de utilizar uma série de expressões e frases para falar, de forma simples, da minha família, de outras pessoas, das condições de vida, do meu percurso escolar e do meu trabalho atual ou mais recente.
A2 Uporabiti znam vrsto besednih zvez in povedi, s katerimi lahko na preprost način opišem svojo družino in druge ljudi, življenjske pogoje ali svojo izobrazbo in predstavim svojo trenutno ali prejšnjo zaposlitev.
Sejais apóstolos do amor de Meu Filho e do Meu amor.
Bodite apostoli ljubezni mojega Sina in mene.
Quando eu era pequeno, eu tomava isto como o melhor elogio do mundo que ela diria sobre ser a minha mãe e do meu irmão.
in ko sem bil majhen je zame največji poklon, da je to govorila o vzgajanju mene in mojega brata.
O meu arquivo: 175 filmes, negativos de 16 milímetros todos os meus livros e do meu pai, as minhas fotografias
Moj arhiv: 175 filmov, moji 16-milimetrski negativi, vse moje in očetove knjige,
Quando eu tinha 14 anos, fugi do Tibete e fiquei ainda mais afastado da minha mãe e do meu pai, dos meus familiares, dos meus amigos, e da minha terra natal.
Pri štirinajstih letih sem pobegnil iz Tibeta in s tem postal še bolj oddaljen od svoje mame in očeta, sorodnikov in prijateljev in svoje domovine.
Chamou, pois, Faraó a Moisés e a Arão, e disse: Rogai ao Senhor que tire as rãs de mim e do meu povo; depois deixarei ir o povo, para que ofereça sacrifícios ao Senhor.
Tedaj pokliče Faraon Mojzesa in Arona in reče: Prosite GOSPODA, da odpravi žabe od mene in ljudstva mojega, in odpustil bom ljudstvo, da daruje GOSPODU.
eu me lembrarei do meu pacto com Jacó, do meu pacto com Isaque, e do meu pacto com Abraão; e bem assim da terra me lembrarei.
spomnim se zaveze svoje z Jakobom, pa tudi zaveze svoje z Izakom in zaveze svoje z Abrahamom se spomnim, in dežele se spomnim.
Não tenhas, pois, a tua serva por filha de Belial; porque da multidão dos meus cuidados e do meu desgosto tenho falado até agora.
Ne rači šteti dekle svoje za hčer Belijalovo, zakaj od velikega žalovanja in razžaljenja sem doslej govorila.
Tu, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.
GOSPOD je delež posesti moje in mojega keliha; ti vzdržuješ odmerjeno mi dediščino.
3.0653688907623s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?